Предисловие
Рэймонд Смаллиан воплощает в одном лице
единственное в своем роде собрание различных профессий: философ, логик,
математик, музыкант, фокусник, юморист, писатель и составитель
великолепных задач-головоломок. Искусный писатель и великолепный
юморист, Смаллиан любит облекать свои задачи в литературную форму,
нередко пародирующую какие-нибудь известные произведения. Делает он это
настолько хорошо, что его книги, изобилующие всякого рода парадоксами,
курьезами и задачами, с удовольствием читают и те, кто даже не пытается
решать задачи.
Первая книга головоломок Рэя Смаллиана (я называю его
просто Рэем потому, что мы старые друзья) вышла под названием «Как же
называется эта книга?»[2] В ней читателя ожидала встреча с рыцарями (всегда
говорящими только правду) и лжецами (всегда изрекающими только ложь), а
также с такими персонажами, как инспектор Крэг, Беллини и Челлини, граф
Дракула Задунайский, Алиса и другие обитатели Страны Чудес Льюиса
Кэрролла. Разумеется, читатели, взявшие на себя труд перерешать все
логические задачи, собранные в книге Смаллиана, как бы она ни
называлась, были вознаграждены вдвойне, а в заключение их ожидала
великолепнейшая награда – возможность разобраться в движущих пружинах
доказательства знаменитой теоремы Курта Гёделя, ставшей одним из
величайших достижений современной математики.
В первой коллекции оригинальных задач Рэя на шахматные
темы «Из рассказов о Шерлоке Холмсе» каждая задача была стилизована под
рассказ о Холмсе и докторе Ватсоне. Истории Смаллиана настолько точно
воспроизводят самый дух конан-дойлевских рассказов, что поклонники
Шерлока Холмса, которые никогда в жизни не сыграли ни одной шахматной
партии, с удовольствием прочтут книгу Смаллиана ради одних лишь
диалогов. Во второй коллекции задач на шахматные темы «Истории из
"Тысячи и одной ночи"» все задачи-новеллы великолепно пародируют сказки
Шахразады.
В книге, которую вы держите сейчас в руках, Алиса и ее
друзья раскрывают перед читателем нескончаемую вереницу
задач-головоломок из Зазеркалья, которые доставят истинным любителям
творчества Кэрролла ничуть не меньшее удовольствие, чем первая книга
шахматных задач Смаллиана членам клуба на Бейкер-стрит. Рэю снова
сопутствовал успех. Действующие лица его новой книги говорят и ведут
себя так же, как их кэрролловские прототипы. Более того, вся книга
пронизана чисто Кэрролловской игрой слов, в ней масса логических и
металогических задач, глубоких философских парадоксов. В мире нонсенса
Льюиса Кэрролла жили две Алисы: вымышленная и реальная – девочка Алиса
Лидделл, с которой дружил Кэрролл. В мире нонсенса Рэя Смаллиана также
живут две Алисы: реальная девочка, с которой дружит Рэй, и воображаемая
Алиса из его книги «Как же называется эта книга?». Они обе, несомненно,
понравились бы Кэрроллу. Он пришел бы в восторг от придуманной Рэем
зазеркальной обертки, которая разворачивается только тогда, когда вы
пытаетесь завернуть в нее что-нибудь, и тысячи других не менее забавных
выдумок, до которых непременно додумался бы Кэрролл, если бы он мог
выдумать Рэймонда Смаллиана.
Как всегда в книгах Рэя, любопытные метафизические
вопросы поражают своей неожиданностью. Например, когда Шалтай-Болтай
говорит Алисе, что та должна думать обо всем, Алиса резонно замечает,
что думать обо всем невозможно.
– Я никогда не говорил, что ты могла бы думать обо всем, – возражает Шалтай-Болтай. – Я сказал лишь, что ты должна думать.
– А разве имеет смысл говорить, что я должна сделать то, чего я никак не могу?
– Это интересная проблема из философии морали, – отвечает Шалтай-Болтай, – но она завела бы нас слишком далеко.
Проблема действительно интересная: Рэй умалчивает о том,
что Шалтай-Болтай затронул знаменитую проблему, известную под названием
парадокса Хинтикки (в честь одного из видных представителей нового
философского направления «конкурирующих миров» – финского философа Яако
Хинтикка). Уместно ли считать морально предосудительным то, что человек
не в состоянии сделать? Хинтикка приводит весьма развернутую
аргументацию, призванную показать, что пытаться делать невозможное
«плохо». Столь странному на первый взгляд вопросу, относящемуся к
разделу модальной логики, который называется деонтической логикой,
посвящена обширная литература. От Кэрролла нам известно, что
Шалтай-Болтай знает толк в классической логике и семантике. Теперь мы
узнаем от Рэя, что Шалтай-Болтай основательно разбирается и в модальной
логике!
Страницей или двумя дальше Шалтай-Болтай ставит Алису в
тупик замечательным – в одну фразу! – вариантом другого знаменитого
парадокса, известного под названиями «яйцо – сюрприз» или «казнь
врасплох» (вы сможете прочитать о нем в гл. 8 книги: Гарднер М.
Математические досуги. – М.: Мир, 1972, с. 95 – 109). Шалтай-Болтай
не уверен в том, можно ли считать истинным парадоксом предложенный им
краткий вариант «казни врасплох», и вы, поняв, в чем суть этого
парадокса, разделите сомнения Шалтая-Болтая. А это, как восклицает
Шалтай-Болтай, самое прекрасное в нем (то есть в парадоксе).
В главе о Белом Рыцаре[3] Кэрролл рассказывает нам: «Из всех чудес, которые видела
Алиса в своих странствиях по Зазеркалью, яснее всего она запомнила это.
Многие годы спустя сцена эта так и стояла перед ней, словно все это
случилось только вчера…»
Рэй не забыл этого. «Из всех приключений с задачами,
выпавших на долю Алисы в Зазеркалье, – начинает он гл. 9, –
те, о которых пойдет речь в этой главе, запомнились ей особенно ясно.
Многие годы спустя она задавала своим друзьям эти увлекательные и
необычные задачи». Можно побиться с кем угодно об заклад, что подлинно
кэрролловский Белый Рыцарь, в очередной раз свалившись с седла,
приземлился прямо на страницы книги Рэя.
В конце «Алисы в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла Алиса
размышляет над тем, чей это был сон. «Понимаешь, Китти, сон этот
приснился либо мне, либо Черному Королю. Конечно, он мне снился – но
ведь и я ему снилась! Так чей это был сон?»[4] В последних двух главах своей книги Рэй разворачивает
целую вереницу хитроумнейших головоломок вокруг темы сна. Книга
заканчивается вопросом, который Черный Король задает Алисе о сне. Вопрос
этот столь запутан и глубок, что Рэй по примеру Кэрролла оставляет его
без ответа.
Нельзя прочитать эту книгу, как и любую другую из книг
Рэя, не возвысившись в своем понимании тайны бытия, не осознав того,
сколь трудно отличить истинное от ложного, реальное от нереального. И
это – самое прекрасное в книгах Рэя. Закрывая книгу, вы отчетливо
сознаете, что Рэй продемонстрировал вам лишь малую толику тех
фантастических поистине головоломных трюков, которые он, как фокусник,
прячет у себя в рукаве. Устами Герцогини Рэй говорит нам: «Разве это
сложные задачи? Да если бы я захотела, то могла бы рассказать вам такие
задачи, по сравнению с которыми эти просто чепуха!».
Мартин Гарднер
Хендерсонвилль, Северная Каролина
2.
Смаллиан Р. Как же называется эта книга? — М.: Мир, 1981.
3.
Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране Чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье. — М.: Наука, 1978, с. 202.
4.
Там же, с. 226.